Classificação de obras literárias I

Na Classificação Decimal Universal (CDU), a classe 8 destina-se à representação de obras sobre Língua, Linguística e Literatura, sendo a classe 82 destinada especificamente à área da Literatura.

A classe 82 apresenta em sua estrutura subdivisões auxiliares especiais, que são os gêneros literários (ficção, poesia, teatro, antologias etc.), elementos relacionados à língua em que foi escrita a obra e elementos relacionados à teoria, ciência e técnica literária.

Em uma sequência de três posts iremos revisitar o livro Classificação de obras literárias, de Evangelina Veiga e Maria Olívia Martha, publicado originalmente em 1986 pela editora Sagra. O livro de Evangelina e Maria Olívia traz exemplos práticos de classificação, porém encontra-se desatualizado em relação à atual tabela CDU –  de 1986 até os dias de hoje inúmeras alterações ocorreram na tabela, incluindo a reestruturação da classe 8, o que acarretou grandes mudanças na composição dos números de classificação desta área.

Sendo assim, buscaremos através destes posts debater algumas questões presentes na obra citada, trazendo exemplos práticos atuais retirados da CDU 2ª edição-padrão internacional em língua portuguesa (2007).

Neste primeiro post abordaremos o elemento Língua, já que este antecede, sempre, a todos os outros elementos na escala de importância quando da classificação de uma obra literária.

1. Língua: elemento básico fundamental para a classificação de uma obra literária 

Na CDU o número de classificação de uma literatura em determinado idioma deriva-se da combinação entre o número principal 821 Literatura das diversas línguas e a Tabela 1c Auxiliares comuns de língua =1/=9, substituindo-se o sinal de igualdade por um ponto.

Exemplos:
821.111 Literatura inglesa – combinação entre 821 Literaturas das diversas línguas=111 Inglês

821.134.3 Literatura portuguesa – combinação entre 821 Literaturas das diversas línguas=134.3 Português

Em complemento ao número de classificação de uma literatura em língua específica é possível acrescentar subdivisões de lugar, retiradas da Tabela 1e Auxiliares comuns de lugar.

Exemplos:
821.111(73) Literatura americana – combinação entre 821 Literaturas das diversas línguas=111 Inglês(73) Estados Unidos da América

821.134.3(81) Literatura brasileira – combinação entre 821 Literaturas das diversas línguas=134.3 Português(81) Brasil

Em países onde se fala mais de uma língua deverá haver distinção entre as mesmas. É o caso, por exemplo, do Canadá, que tem como línguas oficiais o inglês e o francês.

821.133.1(71) Literatura canadense em francês – combinação entre 821 Literaturas das diversas línguas=133.1 Francês(71) Canadá

821.111(71) Literatura canadense em inglês – combinação entre 821 Literaturas das diversas línguas=111 Inglês(71) Canadá

1.1 Obras literárias publicadas em um país, em outra língua que não a deste país, serão classificadas na língua em que foram escritas, com a respectiva divisão de lugar. Exemplos:

821.131.1(81) Obras escritas por imigrantes italianos no Brasil

821.112.2(816.5) Obras escritas por imigrantes alemães no Rio Grande do Sul

1.2 Autores que escrevem em uma língua que não a sua materna terão suas obras classificadas na língua em que foram escritas. Exemplos:

– Clarice Lispector (1920-1977): nasceu em Chechelnyk (Ucrânia) e com dois meses de idade veio para o Brasil com seus pais, imigrantes judeus. Escreveu toda sua obra em português. Suas obras são classificadas em 821.134.3(81) Literatura brasileira.

– Franz Kafka (1883-1924): escritor de nacionalidade tcheca, escreveu sempre em língua alemã. Suas obras são classificadas em 821.112.2 Literatura alemã.

– Isabel Allende (1942- ): nasceu no Peru e aos 3 anos de idade mudou-se para o Chile. Morou na Bolívia, Venezuela (onde produziu grande parte de sua obra), Suíça e Bruxelas. Segundo declaração sua, é “chilena por opção”. Atualmente vive nos Estados Unidos. Sua literatura é classificada em 821.134.3(83) Literatura chilena.

Cabe aqui salientar a necessidade e importância da pesquisa para identificar a nacionalidade do autor. Como pudemos observar, à primeira vista poderíamos interpretar que a autora Isabel Allende deveria ser classificada em Literatura venezuelana, já que a maior parte de sua obra foi produzida enquanto a escritora residia naquele país. Porém uma pesquisa mais aprofundada mostra que a autora considera-se chilena por opção, e que, portanto, deverá ter sua obra classificada em Literatura chilena.

1.3 A literatura latino-americana não apresenta uma notação específica na CDU. Poderão ser utilizadas duas classificações: 821.134.2(7/8) Literatura latino-americana em espanhol e 821.134.3(7/8) Literatura latino-americana em português.

1.4 As literaturas africanas serão classificadas de acordo com a língua em que foram escritas. Exemplos:

821.133.1(65) Literatura argelina em francês

821.111(669.1) Literatura nigeriana em inglês

821.134.3(665.8) Literatura cabo-verdiana em português

1.5 A literatura em diferentes dialetos deverá ser classificada na língua principal (oficial) seguida da subdivisão auxiliar especial ‘282, podendo ser complementada por uma subdivisão auxiliar de lugar se houver necessidade. Exemplo:

821.134.2’282(468.1) Literatura espanhola em dialeto andaluz

Cabe aqui uma observação a respeito do exemplo citado pelas autoras Evangelina e Maria Olívia em sua obra Classificação de obras literárias: a Literatura íidiche tem classificação específica em 821.112.28, já que o Iídiche não é considerado um dialeto e sim uma variante da língua alemã.

A subdivisão auxiliar especial ‘282 deverá ser usada somente quando há necessidade de separar a literatura da língua oficial das literaturas em dialeto. Caso contrário, a obra será classificada na literatura específica (utilizando o número principal 821 Literatura das diversas línguas e a Tabela 1c Auxiliares comuns de língua =1/=9).

Nos próximo posts: 

– Gêneros literários

Teoria, estudo e técnica da literatura

 

 

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s