Sobrenomes com prefixo

RDA Toolkit original

Se um sobrenome tiver um ou mais prefixos escritos separadamente, aplique as diretrizes gerais sobre registro de sobrenomes dado em 9.2.2.9.

Aplique estas instruções adicionais, conforme aplicável:

artigos e preposições (ver 9.2.2.11.1)

ou

outros prefixos (ver 9.2.2.11.2).

Variantes do nome. Registre como variante do nome um formulário usado por outra parte como primeiro elemento (ver 9.2.3.10). O primeiro elemento da variante do nome pode ser outra parte do prefixo ou a parte do nome que segue o prefixo.

Artigos e preposições

Se um sobrenome inclui um artigo ou uma preposição, ou uma combinação de ambos, registre como o primeiro elemento aquela parte mais comumente usada como o primeiro elemento. Determinar o uso comum consulta de listas ordenadas alfabeticamente na língua da pessoa ou do país de residência ou exercício. Consulte o Apêndice F para obter orientações adicionais sobre como registrar esses nomes no seguintes idiomas ou grupos de idiomas:

Afrikaans (ver F.11.1)

Registre o prefixo como o primeiro elemento.

Exemplo:
De Wet, Reza
Du Toit, Stefanus Jacobus

Checa e Eslovaca (ver F.11.2)

Se o sobrenome consiste em um nome de lugar no caso genitivo precedido por z, registre a parte que segue ao prefixo como o primeiro elemento.

Exemplo:
Žerotína, Karel z

Holandês e Flamengo (ver F.11.3)

Se o sobrenome for holandês e o prefixo for ver, coloque o prefixo como primeiro item. Caso contrário, cadastre-se a parte que segue o prefixo como o primeiro elemento.

Exemplo:
Wijngaert, Frank van den
Driessche, André van
Ver Boven, Daisy

No nome de um holandês cujo sobrenome não seja holandês, dê a parte que segue o prefixo como o primeiro artigo.

Em nome de um belga cujo sobrenome não seja holandês, siga as instruções para o idioma do nome.

Exemplo:
Faille, J.-B. de la
Holandês
Long, Isaäc le
Holandês
Du Jardin, Thomas
Belga que escrevia em holandês; nome francês

Inglês (ver F.11.4)

Registre o prefixo como o primeiro elemento.

Exemplo:
Van der Post, Laurens

Francês (ver F.11.5)

Se o prefixo consistir em um artigo ou uma contração de um artigo e uma preposição, registre o prefixo como o primeiro elemento.

Exemplo:
Le Rouge, Gustave
La Bruyère, René

Alemão (ver F.11.6)

Se o nome for alemão e o prefixo consistir em um artigo ou uma contração de um artigo e uma preposição, registre o prefixo como o primeiro elemento.

Exemplo:
Zur Linde, Otto
Vom Ende, Erich A.

Se o nome for holandês e o prefixo consistir em um artigo ou uma contração de um artigo e um preposição, registre o prefixo como o primeiro elemento.

Exemplo:
De Boor, Hans Otto
nome de origem holandesa
Ten Cate, Maria
nome de origem holandesa

Para outros nomes alemães e holandeses, dê a parte do nome que segue o prefixo como o primeiro elemento.

Exemplo:
Goethe, Johann Wolfgang von
Mühll, Peter von der

Para nomes que não são alemães nem holandeses, aplique as instruções para o idioma do nome.

Exemplo:
Du Bois-Reymond, Emil Heinrich
Le Fort, Gertrud

Italiano (ver F.11.7)

Com nomes modernos, registre o prefixo como o primeiro elemento.

Exemplo:
D’Arienzo, Nicola
De Amicis, Vincenzo

Para nomes medievais e modernos, consulte fontes de referência para determinar se um prefixo é parte de um nome. Se uma preposição às vezes for omitida do nome, dê a parte que segue a preposição como o primeiro elemento. Para nomes neste período, De, de’, degli, dei e de li são raramente parte do sobrenome.

Exemplo:
Alberti, Antonio degli
Anghiera, Pietro Martire d’
Medici, Lorenzo de’

Se um título de nobreza italiano for usado como o primeiro elemento de um nome (ver 9.2.2.14–9.2.2.17), e o título inclui uma preposição, não use a preposição como prefixo no primeiro elemento.

Português (ver F.11.8)

Registre a parte do nome que segue o prefixo como o primeiro elemento.

Exemplo:
Santos, João Antonio Correia dos

Romeno (ver F.11.9)

Se o prefixo for de, dê a parte do nome que segue o prefixo como primeiro elemento. De outra forma, registre o prefixo como o primeiro elemento.

Exemplo:
A Mariei, Vasile
Hurmuzaki, Eudoxiu de

Escandinavo (dinamarquês, norueguês, sueco) (ver F.11.10)

Registre a parte do nome que segue o prefixo como o primeiro elemento se o prefixo for de origem escandinava, alemã ou holandesa (exceto o holandês).

Se o prefixo for holandês ou de outra origem, registre o prefixo como primeiro elemento.

Exemplo:
Hällström, Gunnar af
Linné, Carl von
De Geer, Gerard
De la Gardie, Jakob
La Cour, Jørgen Karl

Espanhol (ver F.11.11).

Se o prefixo consistir apenas em um item, registre o item como o primeiro item.

Exemplo:
Las Heras, José María

Em todos os outros nomes espanhóis, coloque a parte que segue o prefixo como primeiro elemento.

Exemplo:
Figueroa, Francisco de

A forma do nome incluído nas fontes de referência no idioma da pessoa ou país de residência da pessoa pode estar em uma forma não padronizada. No entanto, registre como o primeiro elemento que parte do nome usado como o primeiro elemento nessas fontes.

Se uma pessoa usou dois ou mais idiomas, registre o nome usando as instruções para a linguagem da maioria das obras dessa pessoa.

Em caso de dúvida, aplique as seguintes instruções nesta ordem de preferência:

a) aplicar as instruções para um idioma preferido pela agência que cria os dados, se for uma das línguas usadas pela pessoa

b) Se se sabe que a pessoa mudou de país de residência, aplique as instruções para o idioma do país de adoção da pessoa.

c) aplicar as instruções para o idioma do nome.

Variantes do nome. Registre como uma forma variante do nome um formulário usado por outra parte como o primeiro elemento (ver 9.2.3.10). O primeiro elemento da variante de nome pode ser outro parte do prefixo ou a parte do nome que segue o prefixo.

Exemplo de sobrenome em alemão com MARC21:

000 ## n # n
005 ## 202206271518.3
8 141208nd#azznnaabn ua aaa #d
24 7# $a 0000 0001 2099 9104 $1 http://isni.org/isni/0000000120999104 $2 ISNI
40 ## $a BR-CxU $b por $c BR-CxU $e rda
46 ## $f 17490828 $g 18320322
90 ## $b G599
100 1# $a Goethe, Johann Wolfgang von, $d 1749-1832
370 ## $a Frankfurt am Main, Alemanha $b Weimar, Alemanha $c Alemanha
372 ## $a Literatura alemã $a Ciência natural
374 ## $a Escritor
375 ## $a Masculino
377 ## $a Alemão
400 1# $a Von Goethe, Johann Wolfgang, $d 1749-1832
400 1# $a Gete, Vol’fgang, $d 1749-1832
400 1# $a Gede, $d 1749-1832
400 1# $a Gete, Jogann, $d 1749-1832
400 1# $a Gette, $d 1749-1832
400 1# $a G’ote, I’Iokhan Vol’fgang, $d 1749-1832
400 1# $a Jutah, Yuhan Fuulfjanj, $d 1749-1832
400 1# $a Goethe, J. W, $d 1749-1832
400 1# $a Jiti, $d 1749-1832
400 1# $a Gete, V, $d 1749-1832
400 1# $a Koet’e, $d 1749-1832
400 1# $a Goet’e, $d 1749-1832
400 1# $a Getè, $d 1749-1832
400 1# $a Goethe, $d 1749-1832
400 1# $a Gkaite, $d 1749-1832
400 1# $a Gitah, Y. V., $d 1749-1832
400 1# $a Goethe, Jan Wolfgang, $d 1749-1832
400 1# $a Geëte, Iogann Vol’fgang, $d 1749-1832
400 1# $a Göte, $d 1749-1832
400 1# $a Gyoete, $d 1749-1832
400 1# $a Goethe, W. v., $d 1749-1832
400 1# $a Fon-Geteh, V., $d 1749-1832
400 1# $a Geteh, Yohan Volfgang Fon-, $d 1749-1832
400 1# $a Giteh, Yohan Volfgang Fon-, $d 1749-1832
400 1# $a Gete, Johan Volfgang, $d 1749-1832
400 1# $a Hete, I. V., $d 1749-1832
400 1# $a Hete, Iohann Vol’fhanh, $d 1749-1832
400 1# $a Keote, Volfkank, $d 1749-1832
400 1# $a Kate, $d 1749-1832
400 1# $a Qöte, Yohan Volfqanq, $d 1749-1832
670 ## $a LCSH $u https://lccn.loc.gov/n79003362

Exemplo de sobrenome em português com MARC21:

000 ## n # n
005 ## 202206271540.2
8 130719nd#azznnaabn ua aaa #d
24 7# $a 0000 0003 9869 1091 $1 https://isni.org/isni/000000012331000X $2 ISNI
40 ## $a BR-CxU $b por $c BR-CxU $e rda
46 ## $f 1964
90 ## $b S237
100 1# $a Santos, José Rodrigues dos, $d 1964-
370 ## $a Moçambique
372 ## $a Ficção
374 ## $a Jornalista
374 ## $a Escritor
375 ## $a Masculino
377 ## $a Português
400 1# $a Dos Santos, José Rodrigues dos, $d 1964-
400 1# $a Rodrigues Dos Santos, José, $d 1964-
670 ## $a BN $u https://acervo.bn.gov.br/sophia_web/autoridade/detalhe/456630?i=5&guid=1657023885616&returnUrl=%2Fsophia_web%2Fautoridade%2Findex%3Fguid%3D1657023885616%26p%3D1

Exemplo de sobrenome italiano com MARC21:

000 n # n
005 202207110902.5
008 220705nn#azznnaabn ua aaa #d
024 7# $a 0000 0001 0902 068X $1 https://isni.org/isni/000000010902068X $2 ISNI
040 ## $a BR-CxU $b por $d BR-CxU $c BR-CxU $e rda
046 ## $f 14490101 $g 14920408
090 ## $b M489
100 1# $a Medici, Lorenzo de’, $d 1449-1492
370 ## $a Florença, Itália $b Careggi, Itália $c Itália
372 ## $a Literatura $a Filosofia $a Política
374 ## $a Escritor $a Político $a Filósofo $a Poeta
375 ## $a Masculino
377 ## $a Italiano $l Português
400 1# $a Lorenzo de’ Médici, $d 1449-1492
400 1# $a Médici, Lorenzo de $c il Magnifico, $d 1449-1492
400 1# $a Médici, Lorenzo de, $c o Magnífico, $d 1449-1492
400 1# $a Laurent $c le Magnifique, $d 1449-1492
400 1# $a Lorenzo de’ Medici, $d 1449-1492
400 1# $a Médicis, Laurent de, $d 1449-1492
400 1# $a Laurentios, $c ho Megaloprepes $d 1449-1492
400 1# $a Medici, Lorenzo de’, $d 1449-1492
400 1# $a Lorenzo $c the Magnificent $d 1449-1492
400 1# $a De’ Medici, Lorenzo, $d 1449-1492
400 1# $a De Médicis, Laurent, $c 1449-1492
400 1# $a Dei Medici, Lorenzo, $d 1449-1492
400 1# $a Medici, Lorenzo dei, $d 1449-1492
400 1# $a Lorenzo dei Medici, $d 1449-1492
400 1# $a Lorenzo $c der Prächtige, $d 1449-1492
670 ## $a BN $u https://acervo.bn.gov.br/sophia_web/autoridade/detalhe/293162?i=1&guid=1657737682859&returnUrl=%2Fsophia_web%2Fautoridade%2Findex%3Fguid%3D1657737682859%26p%3D1
670 ## $a LCSH $u http://id.loc.gov/authorities/names/n78085428
670 ## $a BNF $u https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb120626851