RDA Toolkit original
Se um sobrenome tiver um ou mais prefixos escritos separadamente, aplique as diretrizes gerais sobre registro de sobrenomes dado em 9.2.2.9.
Aplique estas instruções adicionais, conforme aplicável:
artigos e preposições (ver 9.2.2.11.1)
ou
outros prefixos (ver 9.2.2.11.2).
Variantes do nome. Registre como variante do nome um formulário usado por outra parte como primeiro elemento (ver 9.2.3.10). O primeiro elemento da variante do nome pode ser outra parte do prefixo ou a parte do nome que segue o prefixo.
Artigos e preposições
Se um sobrenome inclui um artigo ou uma preposição, ou uma combinação de ambos, registre como o primeiro elemento aquela parte mais comumente usada como o primeiro elemento. Determinar o uso comum consulta de listas ordenadas alfabeticamente na língua da pessoa ou do país de residência ou exercício. Consulte o Apêndice F para obter orientações adicionais sobre como registrar esses nomes no seguintes idiomas ou grupos de idiomas:
Afrikaans (ver F.11.1)
Registre o prefixo como o primeiro elemento.
Exemplo:
De Wet, Reza
Du Toit, Stefanus Jacobus
Checa e Eslovaca (ver F.11.2)
Se o sobrenome consiste em um nome de lugar no caso genitivo precedido por z, registre a parte que segue ao prefixo como o primeiro elemento.
Exemplo:
Žerotína, Karel z
Holandês e Flamengo (ver F.11.3)
Se o sobrenome for holandês e o prefixo for ver, coloque o prefixo como primeiro item. Caso contrário, cadastre-se a parte que segue o prefixo como o primeiro elemento.
Exemplo:
Wijngaert, Frank van den
Driessche, André van
Ver Boven, Daisy
No nome de um holandês cujo sobrenome não seja holandês, dê a parte que segue o prefixo como o primeiro artigo.
Em nome de um belga cujo sobrenome não seja holandês, siga as instruções para o idioma do nome.
Exemplo:
Faille, J.-B. de la
Holandês
Long, Isaäc le
Holandês
Du Jardin, Thomas
Belga que escrevia em holandês; nome francês
Inglês (ver F.11.4)
Registre o prefixo como o primeiro elemento.
Exemplo:
Van der Post, Laurens
Francês (ver F.11.5)
Se o prefixo consistir em um artigo ou uma contração de um artigo e uma preposição, registre o prefixo como o primeiro elemento.
Exemplo:
Le Rouge, Gustave
La Bruyère, René
Alemão (ver F.11.6)
Se o nome for alemão e o prefixo consistir em um artigo ou uma contração de um artigo e uma preposição, registre o prefixo como o primeiro elemento.
Exemplo:
Zur Linde, Otto
Vom Ende, Erich A.
Se o nome for holandês e o prefixo consistir em um artigo ou uma contração de um artigo e um preposição, registre o prefixo como o primeiro elemento.
Exemplo:
De Boor, Hans Otto
nome de origem holandesa
Ten Cate, Maria
nome de origem holandesa
Para outros nomes alemães e holandeses, dê a parte do nome que segue o prefixo como o primeiro elemento.
Exemplo:
Goethe, Johann Wolfgang von
Mühll, Peter von der
Para nomes que não são alemães nem holandeses, aplique as instruções para o idioma do nome.
Exemplo:
Du Bois-Reymond, Emil Heinrich
Le Fort, Gertrud
Italiano (ver F.11.7)
Com nomes modernos, registre o prefixo como o primeiro elemento.
Exemplo:
D’Arienzo, Nicola
De Amicis, Vincenzo
Para nomes medievais e modernos, consulte fontes de referência para determinar se um prefixo é parte de um nome. Se uma preposição às vezes for omitida do nome, dê a parte que segue a preposição como o primeiro elemento. Para nomes neste período, De, de’, degli, dei e de li são raramente parte do sobrenome.
Exemplo:
Alberti, Antonio degli
Anghiera, Pietro Martire d’
Medici, Lorenzo de’
Se um título de nobreza italiano for usado como o primeiro elemento de um nome (ver 9.2.2.14–9.2.2.17), e o título inclui uma preposição, não use a preposição como prefixo no primeiro elemento.
Português (ver F.11.8)
Registre a parte do nome que segue o prefixo como o primeiro elemento.
Exemplo:
Santos, João Antonio Correia dos
Romeno (ver F.11.9)
Se o prefixo for de, dê a parte do nome que segue o prefixo como primeiro elemento. De outra forma, registre o prefixo como o primeiro elemento.
Exemplo:
A Mariei, Vasile
Hurmuzaki, Eudoxiu de
Escandinavo (dinamarquês, norueguês, sueco) (ver F.11.10)
Registre a parte do nome que segue o prefixo como o primeiro elemento se o prefixo for de origem escandinava, alemã ou holandesa (exceto o holandês).
Se o prefixo for holandês ou de outra origem, registre o prefixo como primeiro elemento.
Exemplo:
Hällström, Gunnar af
Linné, Carl von
De Geer, Gerard
De la Gardie, Jakob
La Cour, Jørgen Karl
Espanhol (ver F.11.11).
Se o prefixo consistir apenas em um item, registre o item como o primeiro item.
Exemplo:
Las Heras, José María
Em todos os outros nomes espanhóis, coloque a parte que segue o prefixo como primeiro elemento.
Exemplo:
Figueroa, Francisco de
A forma do nome incluído nas fontes de referência no idioma da pessoa ou país de residência da pessoa pode estar em uma forma não padronizada. No entanto, registre como o primeiro elemento que parte do nome usado como o primeiro elemento nessas fontes.
Se uma pessoa usou dois ou mais idiomas, registre o nome usando as instruções para a linguagem da maioria das obras dessa pessoa.
Em caso de dúvida, aplique as seguintes instruções nesta ordem de preferência:
a) aplicar as instruções para um idioma preferido pela agência que cria os dados, se for uma das línguas usadas pela pessoa
b) Se se sabe que a pessoa mudou de país de residência, aplique as instruções para o idioma do país de adoção da pessoa.
c) aplicar as instruções para o idioma do nome.
Variantes do nome. Registre como uma forma variante do nome um formulário usado por outra parte como o primeiro elemento (ver 9.2.3.10). O primeiro elemento da variante de nome pode ser outro parte do prefixo ou a parte do nome que segue o prefixo.
Exemplo de sobrenome em alemão com MARC21:
000 ## n # n
005 ## 202206271518.3
8 141208nd#azznnaabn ua aaa #d
24 7# $a 0000 0001 2099 9104 $1 http://isni.org/isni/0000000120999104 $2 ISNI
40 ## $a BR-CxU $b por $c BR-CxU $e rda
46 ## $f 17490828 $g 18320322
90 ## $b G599
100 1# $a Goethe, Johann Wolfgang von, $d 1749-1832
370 ## $a Frankfurt am Main, Alemanha $b Weimar, Alemanha $c Alemanha
372 ## $a Literatura alemã $a Ciência natural
374 ## $a Escritor
375 ## $a Masculino
377 ## $a Alemão
400 1# $a Von Goethe, Johann Wolfgang, $d 1749-1832
400 1# $a Gete, Vol’fgang, $d 1749-1832
400 1# $a Gede, $d 1749-1832
400 1# $a Gete, Jogann, $d 1749-1832
400 1# $a Gette, $d 1749-1832
400 1# $a G’ote, I’Iokhan Vol’fgang, $d 1749-1832
400 1# $a Jutah, Yuhan Fuulfjanj, $d 1749-1832
400 1# $a Goethe, J. W, $d 1749-1832
400 1# $a Jiti, $d 1749-1832
400 1# $a Gete, V, $d 1749-1832
400 1# $a Koet’e, $d 1749-1832
400 1# $a Goet’e, $d 1749-1832
400 1# $a Getè, $d 1749-1832
400 1# $a Goethe, $d 1749-1832
400 1# $a Gkaite, $d 1749-1832
400 1# $a Gitah, Y. V., $d 1749-1832
400 1# $a Goethe, Jan Wolfgang, $d 1749-1832
400 1# $a Geëte, Iogann Vol’fgang, $d 1749-1832
400 1# $a Göte, $d 1749-1832
400 1# $a Gyoete, $d 1749-1832
400 1# $a Goethe, W. v., $d 1749-1832
400 1# $a Fon-Geteh, V., $d 1749-1832
400 1# $a Geteh, Yohan Volfgang Fon-, $d 1749-1832
400 1# $a Giteh, Yohan Volfgang Fon-, $d 1749-1832
400 1# $a Gete, Johan Volfgang, $d 1749-1832
400 1# $a Hete, I. V., $d 1749-1832
400 1# $a Hete, Iohann Vol’fhanh, $d 1749-1832
400 1# $a Keote, Volfkank, $d 1749-1832
400 1# $a Kate, $d 1749-1832
400 1# $a Qöte, Yohan Volfqanq, $d 1749-1832
670 ## $a LCSH $u https://lccn.loc.gov/n79003362
Exemplo de sobrenome em português com MARC21:
000 ## n # n
005 ## 202206271540.2
8 130719nd#azznnaabn ua aaa #d
24 7# $a 0000 0003 9869 1091 $1 https://isni.org/isni/000000012331000X $2 ISNI
40 ## $a BR-CxU $b por $c BR-CxU $e rda
46 ## $f 1964
90 ## $b S237
100 1# $a Santos, José Rodrigues dos, $d 1964-
370 ## $a Moçambique
372 ## $a Ficção
374 ## $a Jornalista
374 ## $a Escritor
375 ## $a Masculino
377 ## $a Português
400 1# $a Dos Santos, José Rodrigues dos, $d 1964-
400 1# $a Rodrigues Dos Santos, José, $d 1964-
670 ## $a BN $u https://acervo.bn.gov.br/sophia_web/autoridade/detalhe/456630?i=5&guid=1657023885616&returnUrl=%2Fsophia_web%2Fautoridade%2Findex%3Fguid%3D1657023885616%26p%3D1
Exemplo de sobrenome italiano com MARC21:
000 n # n
005 202207110902.5
008 220705nn#azznnaabn ua aaa #d
024 7# $a 0000 0001 0902 068X $1 https://isni.org/isni/000000010902068X $2 ISNI
040 ## $a BR-CxU $b por $d BR-CxU $c BR-CxU $e rda
046 ## $f 14490101 $g 14920408
090 ## $b M489
100 1# $a Medici, Lorenzo de’, $d 1449-1492
370 ## $a Florença, Itália $b Careggi, Itália $c Itália
372 ## $a Literatura $a Filosofia $a Política
374 ## $a Escritor $a Político $a Filósofo $a Poeta
375 ## $a Masculino
377 ## $a Italiano $l Português
400 1# $a Lorenzo de’ Médici, $d 1449-1492
400 1# $a Médici, Lorenzo de $c il Magnifico, $d 1449-1492
400 1# $a Médici, Lorenzo de, $c o Magnífico, $d 1449-1492
400 1# $a Laurent $c le Magnifique, $d 1449-1492
400 1# $a Lorenzo de’ Medici, $d 1449-1492
400 1# $a Médicis, Laurent de, $d 1449-1492
400 1# $a Laurentios, $c ho Megaloprepes $d 1449-1492
400 1# $a Medici, Lorenzo de’, $d 1449-1492
400 1# $a Lorenzo $c the Magnificent $d 1449-1492
400 1# $a De’ Medici, Lorenzo, $d 1449-1492
400 1# $a De Médicis, Laurent, $c 1449-1492
400 1# $a Dei Medici, Lorenzo, $d 1449-1492
400 1# $a Medici, Lorenzo dei, $d 1449-1492
400 1# $a Lorenzo dei Medici, $d 1449-1492
400 1# $a Lorenzo $c der Prächtige, $d 1449-1492
670 ## $a BN $u https://acervo.bn.gov.br/sophia_web/autoridade/detalhe/293162?i=1&guid=1657737682859&returnUrl=%2Fsophia_web%2Fautoridade%2Findex%3Fguid%3D1657737682859%26p%3D1
670 ## $a LCSH $u http://id.loc.gov/authorities/names/n78085428
670 ## $a BNF $u https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb120626851